garganta

f.
1 throat (anatomy).
lo tengo atravesado en la garganta (figurative) he/it sticks in my gullet
2 gorge (desfiladero).
3 ravine, water gap, groove.
4 ball spunt.
* * *
garganta
nombre femenino
1 (cuello) throat
2 (desfiladero) gorge, narrow pass
3 (voz) voice
4 (empeine) instep
\
FRASEOLOGÍA
tener buena garganta to have a good voice
tener a alguien atravesado en la garganta familiar not to be able to stand somebody
tener un nudo en la garganta figurado to have a lump in one's throat
dolor de garganta sore throat
* * *
noun f.
1) throat
2) neck
3) defile
* * *
SF
1) (Anat) throat, gullet; (=cuello) neck

me duele la garganta — I have a sore throat

2) [del pie] instep
3) (Mús) singing voice

tener buena garganta — to have a good singing voice

4) [de botella] neck
5) (Geog) (=barranco) ravine, gorge; (=desfiladero) narrow pass
6) (Arquit) [de columna] shaft
* * *
I
femenino
1)
a) (Anat) throat

me dolía la garganta — I had a sore throat

tiene una buena garganta — she has a good (singing) voice

b) (cuello) neck
2) (desfiladero) gorge, ravine; (entre montañas) narrow pass
II
masculino y femenino (Per fam) scrounger (colloq)
* * *
= throat, gorge, gullet.
Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
Ex. This is the cradle of Shangri-la and one of the deepest river gorges on earth = Ésta es la cuna del Shangrilá y uno de los desfiladeros más profundos de la tierra.
Ex. Many people's lives are made miserable by heartburn, a sensation of heaviness at the pit of the stomach and a burning sensation in the gullet.
----
* dolor de garganta = sore throat.
* hacérsele a Uno un nudo en la garganta = get + a lump in + Posesivo + throat.
* hacerse un nudo en la garganta = choking emotion + fill.
* nudo en la garganta = lump in + Posesivo + throat.
* * *
I
femenino
1)
a) (Anat) throat

me dolía la garganta — I had a sore throat

tiene una buena garganta — she has a good (singing) voice

b) (cuello) neck
2) (desfiladero) gorge, ravine; (entre montañas) narrow pass
II
masculino y femenino (Per fam) scrounger (colloq)
* * *
= throat, gorge, gullet.

Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.

Ex: This is the cradle of Shangri-la and one of the deepest river gorges on earth = Ésta es la cuna del Shangrilá y uno de los desfiladeros más profundos de la tierra.
Ex: Many people's lives are made miserable by heartburn, a sensation of heaviness at the pit of the stomach and a burning sensation in the gullet.
* dolor de garganta = sore throat.
* hacérsele a Uno un nudo en la garganta = get + a lump in + Posesivo + throat.
* hacerse un nudo en la garganta = choking emotion + fill.
* nudo en la garganta = lump in + Posesivo + throat.

* * *
garganta1
feminine
A [Vocabulary notes (Spanish) ]
1 (Anat) throat
me dolía la garganta I had a sore throat
tiene una buena garganta she has a good (singing) voice
2 (cuello) neck, throat (liter)
B (Geog) (desfiladero) gorge, ravine; (entre montañas) narrow pass
C (Arquit) neck
garganta2
masculine and feminine
(Per fam)
freeloader (colloq), scrounger (colloq), sponger (BrE colloq)
* * *

 

garganta sustantivo femenino
1
a) (Anat) throat;

me dolía la garganta I had a sore throat

b) (cuello) neck

2 (desfiladero) gorge, ravine;
(entre montañas) narrow pass
■ sustantivo masculino y femenino (Per fam) scrounger (colloq)
garganta sustantivo femenino
1 (de persona, animal) throat: me dolía la garganta, I had a sore throat
le puso la navaja en la garganta, he put the knife to his neck
2 (entre montañas) gorge, narrow pass
'garganta' also found in these entries:
Spanish:
anudar
- nudo
- nuez
- angina
- atorar
- atravesar
- carrasposo
- doler
- dolor
- gaznate
- guargüero
- irritar
- raspar
- reseco
- seco
English:
lump
- sore
- throat
- gullet
* * *
garganta nf
1. [conducto interno] throat;
me duele la garganta I've got a sore throat;
Comp
Fam
lo tengo atravesado en la garganta he/it sticks in my gullet o throat
2. [cuello] neck
3. [voz] (singing) voice;
tiene buena garganta he has a good (singing) voice
4. [desfiladero] gorge
* * *
garganta
f
1 ANAT throat
2 GEOG gorge
* * *
garganta nf
1) : throat
2) : neck (of a person or a bottle)
3) : ravine, narrow pass
* * *
garganta n
1. (cuello) throat
tiene dolor de garganta she's got a sore throat
2. (en geografía) gorge

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • garganta — (De la onomat. garg). 1. f. Parte anterior del cuello. 2. Espacio interno comprendido entre el velo del paladar y la entrada del esófago y de la laringe. 3. Voz de un cantante. 4. cuello (ǁ parte más estrecha y delgada de una cosa). 5. Parte… …   Diccionario de la lengua española

  • garganta — sustantivo femenino 1. Parte delantera del cuello: Lo ahogaron apretándole la garganta con una media. 2. Región interna del cuerpo que va desde el paladar hasta la entrada del esófago: Tiene fiebre y le duele la garganta. Tengo la garganta… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • garganta — f. anat. Parte anterior del cuello. ⊆ Región comprendida entre la entrada del esófago y la laringe, y el velo del paladar. Medical Dictionary. 2011. garganta …   Diccionario médico

  • Garganta — garganta, gargante nf gorge étroite, profond ravin du versant espagnol des Pyrénées …   Glossaire des noms topographiques en France

  • garganta — s. f. 1.  [Anatomia] Parte situada entre o esôfago e a boca. 2. Parte anterior do pescoço. 3. Órgão que produz a voz. 4.  [Figurado] Voz de cantor. 5. Fanfarronice. 6. Abertura estreita. 7.  [Geografia] Desfiladeiro. 8. Boca de poço. 9. Parte… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Garganta — (De la raíz onomatopéyica garg .) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte anterior del cuello: ■ un precioso collar adornaba su garganta. SINÓNIMO cuello 2 ANATOMÍA Espacio interno comprendido entre el velo del paladar y la entrada del esófago y… …   Enciclopedia Universal

  • Garganta — Superherobox| caption= character name=Garganta real name=Carol Heisler publisher=A.C. Comics debut= Femforce #30 (1990) creators= alliance color=background:#ffc0c0 alliances=Femforce aliases=Madame Grande, The convert|50|ft|m|abbr=on. Woman… …   Wikipedia

  • Garganta — Para otros usos de este término, véase Garganta (desambiguación). En anatomía, la garganta es la parte del cuello anterior a la columna vertebral. conocida anatomicamente como faringe que es la porción del cuello en donde pasa el bolo alimenticio …   Wikipedia Español

  • garganta — {{#}}{{LM G18736}}{{〓}} {{SynG19222}} {{[}}garganta{{]}} ‹gar·gan·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el cuerpo de una persona o de un animal,{{♀}} parte anterior o delantera del cuello: • Si vas a salir con ese resfriado, ponte un pañuelo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • garganta — (f) (Básico) parte interior del cuello Ejemplos: Durante el invierno siempre lleva un jersey de cuello alto para proteger la garganta del frío. Se me ha clavado una espina en la garganta. Colocaciones: dolor de garganta Sinónimos: gola …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • garganta — s f 1 Parte anterior o frontal del cuello y cavidad interior que va desde el velo del paladar hasta la entrada del esófago y, comprende la laringe y la faringe: padecimiento de la garganta, aclararse la garganta 2 Espacio estrecho y profundo… …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.